Coming to believe: an excursus

doubting-Thomas-DuccioSo I send you… an excursus. “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” 22 And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the holy Spirit. 23 Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained.”

How one already understands and practices their faith forms parts of lens with which one understands these three simple verses. When I quiz Catholics about who is meant with the plural “you” in these verses, the  most common answer is “the apostles.” Behind the answer lies the Catholic church ecclesiology (understanding of what it means to be church) and the sacramental understanding of confession/reconciliation. Those in the Protestant and Reformed churches would not agree and (in general) understand the “you” to be all disciples. Continue reading

Advertisements

Risen: an excursus

doubting-Thomas-DuccioSo I send you… an excursus. “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” 22 And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the holy Spirit. 23 Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained.”

The Christmas and Easter stories are two points in the gospel narratives in which we are most likely to conflate materials into one single narrative. There are lots of examples… Continue reading

So I send you: believing

john20 v21Thomas. Although many translations include “doubt” in v. 27 — and thus lead to the phrase “Doubting Thomas,” but there is no Greek word for “doubt” in the verse. The phrase do not be unbelieving, but believe contrasts apistos and pistos — the only occurrence of both these words in John. Simply put, the word does not mean “doubt” and Greek does not lack the equivalent words: diakrinomai, dialogismos, distazō, dipsychos, aporeō, and aporia. Lowe and Nida (Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains) give three definitions for the adjective – pistos.

  • pertaining to trusting — one who trusts in, trusting
  • pertaining to being trusted — faithful, trustworthy, dependable, reliable
  • pertaining to being sure, with the implication of being fully trustworthy — sure

Thus apistos would be “not having trust or faith or certainty.” Continue reading

So I send you: mission

john20 v21Commentary. Meanwhile the disciples, still reeling from the events of the last three days, gather in the upper room. In Matthew 28:8, Mary Magdalene’s reaction to the encounter with Jesus was “fearful but overjoyed.” Perhaps this too is the experience of the disciples. All John tells us is that they were gathered together, hiding as it were, for fear of the Jews (v.19)

These are the disciples who scattered and fled at Jesus’ arrest, who stood at a distance from the cross, and in the case of Peter denied Jesus. These are disciples that upon seeing Jesus appear within the room would have likely experienced shame as they remembered all they had done and failed to do. Yet Jesus’ words are not words of recrimination or blame, his first resurrected words to the disciples as a group is “Peace be with you.Continue reading